Cyrano de Bergerac (1950-1990)

"...entre la sombra de Cyrano y las limitaciones de mi talento no me queda más que morir..."
Esta son la palabras Edmond Rostand tras crear una de las más hermosas obras de teatro de la historia.

La historia es la verdadera protagonista de las dos versiones que hoy comento, una obra de teatro que recomiendo su lectura casi como libro de mesilla de noche para leer pedacitos inolvidables cada noche.

Las dos versiones, la de 1950 de Michael Gordon con José Ferrer como Cyrano (ganador del Óscar al mejor actor) y la de 1990 de Rappeneau con Depardieu son versiones muy distintas entre sí, no solo ya por la diferencia de "edad" sino por el estilo utilizado.

Conocí la obra gracias a la versión francesa, supongo que como casi todo el mundo ya que la cinta tuvo una gran difusión, por lo que le estoy muy agradecido, posteriormente me interesé por otras versiones con lo que di con la versión americana.

Desde luego la versión de 1990 cinematograficamente hablando es muy superior a su predecesora, con esto quiero decir que el montaje, dirección artística, dirección, fotografía, vestuario, ... es mucho mejor Pero la versión de 1950 siendo muy "cursi" cada vez me gusta más y de hecho la he visto muchas más veces que la otra.

La versión de 1950 es mucho más teatral, realmente es como si se hubiera filmado la obra, no hay nexo de unión entre escenas. El guión adaptado es más fiel al original y la interpretación de Ferrer, aún estando peor caracterizado sus frases son míticas.

Para el que no haya visto ninguna de ellas, le recomiendo que vea la de Depardieu por ser más actual y si se enamora de la obra pues que se la lea y si quiere que vea la de Ferrer.

De la obra, ¿qué decir? pues simplemente genial, llena de diálogos inolvidables:

- el duelo inicial ... " y al finalizar.... os hiero..."
- la escena del balcón con Roxana.
- y por supuesto la escena final ... que no contaré.

Bueno, hay que verla, espectacular.

PUNTUACIÓN: 1950-8,5
1990-8

Juanma.



Comentarios